Riscopriamo i divertenti racconti di Canterbury

Oggi per l’appuntamento con gli inviti alla lettura riprendiamo in mano un classico della letteratura inglese.

John Dryden, autore del diciassettesimo
secolo disse riferito a questa raccolta del quattordicesimo secolo
“Qui c’è dio in abbondanza”.

Oggi parliamo di un’opera di cui da noi si parla troppo poco: I racconti di Canterbury. A scuola hai studiato di sicuro il
Decamerone, e proprio dall’opera di Boccaccio gli inglesi si sono ispirati per trarre il loro equivalente: una raccolta di racconti che Geoffrey Chaucer iniziò a scrivere
nel 1386.

L’originale di questo lungo poema è
scritto in inglese medio, una variante vintage di seicento anni fa che
mescola l’anglo-sassone germanico al francese. 

Oggi è abitudine leggere la traduzione
moderna di una versione semplificata dell’opera. Per affrontare la lettura
dell’originale ci vogliono pazienza e conoscenze di linguistica
inglese antica (gli appassionati troveranno affascinanti i dettagli
riguardo i cambiamenti nella lingua inglese dell’epoca). Per quanto riguarda la versione moderna la versione più gettonata in lingua originale
è quella di Coghill che ha mantenuto molti dei dittici in rima, ma
anche in italiano si trovano delle ottime versioni.

Immagine dal racconto del parroco 

La premessa narrativa vede ventinove
uomini e donne che raggiungono il narratore presso il Tabard Inn a
Southwark, che si trovava appena superato il fiume Tamigi da Londra
(oggi è una parte di Londra: Southwark duecento anni dopo questa
raccolta è diventato sito del Globe Theater di Shakespeare). Si
tratta di un gruppo di pellegrini diretti al santuario del martire
Tommaso Becket a Canterbury. La primavera ha reso il viaggio non solo
possibile ma piacevole e i pellegrini decidono di fermarsi alla
locanda collocata circa sessanta miglia a nord est dalla cattedrale.
I viaggiatori del quattordicesimo secolo affrontano il viaggio di tre
giorni a dorso
di cavallo. Per trovare ristoro dal lungo viaggio l’oste Harry Bally
suggerisce di raccontarsi delle storie, due all’andata e due al
ritorno dal pellegrinaggio. Il miglior cantastorie riceverà un pasto
omaggio. Su un totale di 120 storie Chaucer completò i racconti di
ventitré personaggi, lasciando la sua opera incompiuta.

Immagine dal racconto dello spenditore

Chaucher, artista consumato con le
parole ci da uno schizzo in miniatura di ogni ospite. Personaggi
ecclesiastici come il monaco, un frate, il parroco di campagna, una
priora e tre suore, un convocatore del tribunale ecclesiastico e un
“indulgenziere” ( l’indulgenziere è una figura che accompagna il
convocatore) si uniscono a figure secolari di ogni sorta come un
cavaliere con suo figlio che gli fa da scudiero, un mercante, un
marinaio, un contadino, una sarta (l’unica donna non suora in
viaggio) e un avvocato. L’autore ritrae una sezione trasversale dell’umanità
dell’epoca. Le storie raccontate dai personaggi di volta in volta variano tono e linguaggio, dal narrato semplice
ai giochi di parole e la combinazione espressiva costruisce un panorama
vario e complesso che l’autore usa per prendersi gioco della società
del suo tempo. 

Troviamo quindi corruzione, superficialità, egoismo e
lussuria ritratte in modo satirico ma mai banale.

Immagine dal racconto del marinaio 

Le storie si possono leggere così come
Chaucer le ha scritte o possiamo scegliere quelle che ci piacciono di
più. Se siete in uno stato meditativo potete andare direttamente
alla prosa del sermone di Parson sui sette peccati capitali, ma se
così non fosse potete leggervi il racconto del cavaliere sulla
rivalità di Paparmon e Arcite per l’amore della bella Emily, o la
divertente fiaba animale raccontata da una suora dove Chanticleer,
un gallo che possedeva dita dei piedi azzurre con unghie lilla riceve
consiglio da Pertelote, la più avvenente nel suo harem di galline,
sulla cura per i brutti sogni prendendo un lassativo.

Il film più famoso che bisogna citare
quando si parla dei racconti di Canterbury è quello di Pier Paolo
Pasolini del 1972 dove il grande regista inscena alcune tra le
novelle più conosciute.

Ma Hollywood deve ancora depredare
alcune divertenti parti dell’opera come il racconto di Reeve dove al
scendere dell’oscurità ci sono un sacco di cambi di letto, più o
meno accidentali; o lo scabroso racconto di Miller che racconta di
flatulenza e di pochi secondi di accidentale sesso orale (la decenza
proibisce di menzionare il ruolo di un attrezzo agricolo rovente ).

Immagine dal racconto di Reeve 

Noi lettori ridiamo e ci immaginiamo
come le suore del gruppo possano avere reagito a tali racconti e
l’invito è sempre quello di rileggere i grandi classici perché
possono sempre riservare divertenti sorprese.

Buona lettura e alla prossima.

Alice Tonini

Esploriamo insieme il fantasy e troviamo idee per scrivere una buona opera

 Vi piacerebbe scrivere un racconto o un
romanzo fantasy?

Gandalf vuole assicurarsi che siate degni di ricevere questi insegnamenti 

Il fantasy è uno dei generi letterari
più generici e ampi di tutti perché intende una enorme quantità di
tipi diversi di narrativa.

Nel fantasy possiamo trovare spade e
magia, elfi, stregoni e draghi, regni magici, sfide eroiche e battaglie tra
bene e male. Molti romanzi di questo genere sono pubblicati come trilogie forse
a causa di quella che viene considerata l’opera prima del genere: Il
signore degli anelli di Tolkien.

Alcuni autori non apprezzano il fantasy
perché manca di ragionamenti scientifici al contrario della
fantascienza, tra di loro ricordiamo Martin, il padre del Trono di
spade che è risaputo non amasse particolarmente il genere fantasy,
salvo poi ricredersi. Io penso che considerarlo un genere di seconda classe sia ingiusto.

Un buon fantasy deve essere logico e
completo come la migliore fantascienza. La differenza è che le idee
e le leggi che regolano l’universo del romanzo devono essere
totalmente inventate e non derivare dalla scienza e dalle sue teorie. In realtà come vedremo nella trama di un buon fantasy ci deve essere almeno un elemento (può essere sociologico, psicologico o legato al sistema magico) con una forte connotazione scientifica su cui basare il what if fantastico per dotare il libro di un sottofondo di realismo che lo rende più interessante.

Spesso le critiche più severe sono
dirette agli autori del fantasy che possiamo definire povero, nel
quale i problemi sono risolti da un nuovo incantesimo inventato al
momento, dalla scoperta di una spada incantata che dona super poteri o dalla mano del destino che interviene al momento giusto e non dall’azione dei
personaggi. Questo tipo di narrativa è da considerarsi insoddisfacente perché in
una buona opera devono essere i personaggi a dover evolvere per sviluppare
l’abilità di affrontare il pericolo.

Per evitare questo problema di sviluppo
del personaggio bisogna trattare gli elementi magici come un insieme
di leggi fisiche/scientifiche. La magia offre un potere ma deve avere
effetti collaterali e limiti. Sono queste restrizioni che mettono il
personaggio in situazioni che richiedono azioni per risolvere i
problemi e rendono tutta la storia più dinamica e interessante.

Se volete scrivere fantasy di magia e
spada valgono le tecniche e i suggerimenti che già vi ho dato quando
ho parlato della fantascienza. Anche se le idee del fantasy non si
basano completamente su assunti scientifici devono comunque essere logiche e la
loro applicazione deve essere accurata.

Fantasy si riferisce anche ad un genere
di narrativa vicino al mainstream chiamato “realismo magico”. E’
un tipo di narrativa che si preoccupa dello stato psicologico
piuttosto che delle leggi scientifiche o del mondo immaginario.

E’ un tipo di fantasy che ha a che fare
con il mondo dei sogni, con le illusioni, con le droghe psicoattive e
a volte si mescola con la magia. E’ di solito ambientato nel mondo
ordinario moderno con elementi fantastici che emergono nella vita
reale. Se qualcuno di voi ricorda la serie televisiva Twin Peaks è
un esempio perfetto, un background magico e una detective story che
si intrecciano. Un mistery che maschera il realismo magico. Potrei
citare altre opere come Blind needle di Trevor Hoyle o Counterparts
di Gonzalo Lira dove sogni visioni ed eventi immaginati creano un
effetto incredibile.

Questo tipo di narrativa secondo me è
il più emozionante perché la magia ricorre in un mondo quotidiano
riconoscibile al lettore, aggiunge quindi realismo.

In queste opere l’occhio dell’autore è
rivolto alle emozioni e come queste affliggono la realtà e vice
versa. Gli eventi possono essere illogici e e dettati da
credenze e paure del personaggio piuttosto che dalla realtà
assoluta.

Questa libertà dalla scienza può
portare confusione nel lettore, gli stati alterati della realtà vanno utilizzati
attentamente. Tutti gli eventi devono avere una spiegazione che abbia
un senso razionale. Gli stati alterati della mente devono riflettere
l’idea, il tema della storia e la natura del personaggio, altrimenti meglio evitarli del tutto.

Bene e per il fantasy è tutto, se non
avete ancora letto il precedente post dedicato alle idee per la
fantascienza vi invito a farlo.

Alla prossima e buona lettura

Alice Tonini